|
+
+
•
•
+
•
•
•
•
|
Устный переводУстный перевод подразделяется на два основных вида - синхронный и последовательный. Устный синхронный перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. Как правило, синхронный перевод осуществляется на конференциях, семинарах и других мероприятиях с большим числом участников и подразумевает наличие специального оборудования для переводчиков (специально оборудованная кабина), а также для участников мероприятия (наушники).Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов с небольшим числом участников.
Бюро переводов «ТранСкрипт» предоставляет услуги как устного синхронного, так и устного последовательного перевода. С нами Вы практически не ограничены в выборе языка перевода, а также его тематической области - благодаря обширной сети штатных и внештатных профессиональных переводчиков и опытных сотрудников мы подберем подходящего исполнителя, исходя из Ваших требований и пожеланий.
Наиболее типичные ситуации, в которых требуются услуги устного синхронного либо последовательного перевода:
Мы готовы предоставить Вам переводчика практически под любые задачи и на любой срок - мы сделаем все, чтобы Вы добились успеха. При этом конфиденциальность всей информации гарантируется.
В настоящее время мы готовы предоставить Вам переводчиков следующих языков:
Набор языков, с которыми мы работаем, постоянно растет. Если Вы не обнаружили в списке интересующий Вас язык, свяжитесь с нами - возможно, мы просто еще не успели добавить его в этот список.
Мы всегда стараемся подобрать переводчика для Вашего мероприятия в минимально возможные сроки, но при этом следует помнить, что срок поиска устного переводчика очень сильно зависит от тематики перевода, формата мероприятия, продолжительности работы и его географического местоположения. Именно поэтому мы убедительно Вас просим:
Размещайте заказ на устный перевод заблаговременно. Чем раньше Вы передадите нам заявку, тем больше у нас будет времени и возможностей подобрать для Вас наилучшего исполнителя!
Стоимость услуг устного перевода очень сильно зависит от конкретной задачи, продолжительности работы, географической удаленности места работы, ее трудоемкости и других факторов. Подробнее о тарифах на устный перевод - на странице "Цены".
Заказ на устный перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов. Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас и в случае затруднений менеджеры по работе с клиентами нашего бюро всегда готовы прийти на помощь:
Мы дорожим нашими клиентами, благодарны им за оказанное доверие и стремимся предоставлять услуги высокого качества и оправдывать ожидания.
Мы приглашаем к сотрудничеству все компании, которые ценят качество перевода, внимание к деталям, оперативность выполнения, удобство сотрудничества, доброе отношение и внимательный подход. Используйте наши опыт и знания в своих интересах.
Профессиональный устный синхронный перевод — Бюро переводов Транскрипт! |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||
|