Перевод текстов, документов, статей исследований. Бюро переводов Transcript
Перевод текстов, документации, сайтов, исследований. Бюро переводов Transcript
Бюро переводов Transcript — технические, медицинские, таможенные переводы Бюро переводов Transcript — консульская легализация, апостиль документов Бюро Transcript: консульская легализация, документы для визы невесты




+
+
+

Легализация документов

Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их легализации в установленном порядке, если иное не предусмотрено законодательством государств или положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых являются государства.

Существует два вида легализации:
1) проставление штампа "Апостиль"
2) консульская легализация.

С целью упрощения применения на территории одного государства официальных документов, происходящих с территории другого государства, рядом государств была принята Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов ( Гаага, 5 октября 1961 г. "Convention de la Haye du 5 october 1961").

Гаагская конвенция отменяет для стран-участниц требование дипломатической или консульской легализации официальных документов, направляемых в ту или иную из этих стран, и заменяет эту процедуру проставлением апостиля.

Легализация документов — Бюро переводов Транскрипт!

TranScript Переводы текстов
©2007-2008
  Онлайн переводчики, бюро переводов, перевод устный и письменный, оформление виз, каталоги и разработка сайтов, репетиторы, языковые курсы, легализация, апостиль Каталог бюро переводов Украины